Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 1: 26 |
2000 och sade: ”Hör på mig, herre. Så sant du lever, herre, jag är den kvinna som stod här hos dig och bad till Herren. | folkbibeln Hon sade: "Hör på mig, min herre, så sant du lever, min herre, jag är den kvinna som stod här bredvid dig och bad till HERREN. | |
1917 Och hon sade: ”Hör mig, min herre; så sant du lever, min herre, jag är den kvinna som stod här bredvid dig och bad till HERREN. | 1873 Och hon sade: Ack! min Herre, så visst som din själ lefver, min Herre, jag är den qvinnan, som här när dig stod, och bad HERRAN; | 1647 Chr 4 Oc hun sagde: Ah min HErre / saa sandelige som din Siel lefver / mjn HErre / Jeg er den Qvinde / som stood her hos dig / ad bede til HErren. |
norska 1930 26 Og hun sa: Hør mig, min herre! Så sant du lever, min herre: Jeg er den kvinne som stod her hos dig og bad til Herren. | Bibelen Guds Ord Og hun sa: "Min herre! Så sant din sjel lever, min herre, jeg er den kvinnen som stod her hos deg for å be til Herren. | King James version And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD. |