Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 11: 25 |
2000 Och när ni ställer er och ber, skall ni förlåta dem som ni har något otalt med. Då skall också er fader i himlen förlåta er era överträdelser.” | reformationsbibeln Och när ni står och ber, så förlåt om ni har något emot någon, för att också er Fader, som är i himlarna, ska förlåta er era överträdelser*. | folkbibeln Och när ni står och ber, så förlåt om ni har något emot någon. Då skall också er himmelske Fader förlåta er era överträdelser."* |
1917 Och när I stån och bedjen, så förlåten, om I haven något emot någon, för att också eder Fader, som är i himmelen, må förlåta eder edra försyndelser.” | 1873 Och när I stån och bedjen, så förlåter, om I något hafven emot någon; på det edar Fader, som i himmelen är, skall ock förlåta eder edra brister. | 1647 Chr 4 Oc naar I staa oc vede / ad forlader / dersom I hafve noget imod nogen / Paa det ad eders Fader / som er i himlene / skal forlade eder eders Fald. |
norska 1930 25 Og når I står og beder, og I har noget imot nogen, da forlat ham det, forat også eders Fader i himmelen skal forlate eder eders overtredelser! | Bibelen Guds Ord Og når dere står og ber, hvis dere har noe imot noen, så tilgi ham, slik at deres Far i himmelen også kan tilgi dere overtredelsene deres. | King James version And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses. |
11:24 - 26 TM 487 11:25, 26 OHC 176.4, 178.5; RC 203.3; 3SM 302.1 info |