Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 2: 24


2000
Mina söner, nu är det nog! Ni har dåligt rykte bland Herrens folk.
folkbibeln
Gör inte så, mina söner! Det är inget gott rykte jag hör, det som sprids bland HERRENS folk.
1917
Icke så, mina söner! Det rykte jag hör vara gängse bland HERRENS folk är icke gott.
1873
Icke så, mina barn, det är icke godt rykte, som jag hörer; I kommen HERRANS folk till att synda.
1647 Chr 4
Jcke saa / mine Børn: Det er icke et got Rycte som jeg hører / j komme HErrens Folck til ad ofvertræde.
norska 1930
24 Ikke så, mine sønner! Det rykte jeg hører, er ikke godt; I forfører Herrens folk.
Bibelen Guds Ord
Nei, mine sønner! For det er ikke noen god melding jeg hører. Dere fører Herrens folk ut i overtredelse.
King James version
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD's people to transgress.

danska vers