Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 6: 20 |
2000 ”Vem kan bestå inför Herren, denne helige Gud”, frågade man i Bet-Shemesh, ”och vem skall ta emot arken, så att den kommer härifrån?” | folkbibeln Invånarna i Bet-Semes sade: "Vem kan bestå inför HERREN, denne helige Gud? Till vem skall han dra vidare efter att ha varit hos oss?” | |
1917 Och invånarna i Bet-Semes sade: ”Vem kan bestå inför HERREN, denne helige Gud? Och till vem skall han draga bort ifrån oss?” | 1873 Och det folket i BethSemes sade: Ho kan blifva ståndandes för HERRANOM, en sådana helig Gud? Och till hvem skall han fara ifrån oss? | 1647 Chr 4 Oc Folcket af Beth Sems sagde: Hvo kand staa for Herens denne hellige Guds Ansict? Oc til hvem skal hand drage op fra os? |
norska 1930 20 Og mennene i Betsemes sa: Hvem kan holde stand for Herrens, denne hellige Guds åsyn, og til hvem skal han dra op fra oss? | Bibelen Guds Ord Mennene i Bet-Sjemesj sa: "Hvem kan bli stående for Herrens åsyn, Den hellige Gud? Og hvem skal vi sende den opp til?" | King James version And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us? |