Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 12: 3


2000
Men de grep honom, pryglade honom och körde i väg honom tomhänt.
reformationsbibeln
Men de grep honom och slog honom och skickade iväg honom tomhänt.
folkbibeln
Men de tog fast honom, slog honom och skickade i väg honom tomhänt.
1917
Men de togo fatt på honom och misshandlade honom och läto honom gå tomhänt tillbaka.
1873
Men de togo honom, och slogo honom, och läto honom gå ifrå sig tomhändtan.
1647 Chr 4
Men de tog oc sloge hannem / oc lode hannem tomhændet fra sig.
norska 1930
3 og de tok og slo ham, og lot ham gå bort med tomme hender.
Bibelen Guds Ord
Men de tok ham, slo ham og sendte ham tomhendt av sted.
King James version
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.

danska vers      


12:1 - 9 DA 596-600; 4BC 1156
12:3 - 6 PM 71.2   info