Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 8: 2 |
2000 Den förstfödde hette Joel och den andre Avia, och de hade sitt domarsäte i Beer Sheva. | folkbibeln Hans förstfödde hette Joel och hans andre son Abia. De var domare i Beer-Sheba. | |
1917 Hans förstfödde son hette Joel, och hans andre son Abia; de hade sitt domarsäte i Beer-Seba. | 1873 Hans förstfödde son het Joel, och den andre Abia; och de voro domare i BerSaba. | 1647 Chr 4 Oc hans Førstefødde Søns Nafn var Joel /oc den andens nafn Abia / (de vare) Dommere i Berseba. |
norska 1930 2 Hans førstefødte sønn hette Joel og hans annen sønn Abia; de dømte i Be'erseba. | Bibelen Guds Ord Navnet på den førstefødte var Joel, og navnet på den andre var Abia. De var dommere i Be'er-Sjeba. | King James version Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah: they were judges in Beersheba. |