Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 12: 4


2000
Då sände ägaren en annan tjänare till dem. Honom slog de i huvudet och skymfade.
reformationsbibeln
Därefter skickade han på nytt till dem en annan tjänare, och på honom kastade de stenar och sårade honom i huvudet och skickade iväg honom efter att ha skymfat honom.
folkbibeln
Då skickade han en annan tjänare till dem. Honom slog de i huvudet och hånade.
1917
Åter sände han till dem en annan tjänare. Honom slogo de i huvudet och skymfade.
1873
Åter sände han till dem en annan tjenare; den kastade de hufvudet sönder med sten, och läto honom gå ifrå sig försmäddan.
1647 Chr 4
Oc hand sende atter en anden (Tienere) til dem / oc den samme sloge de med Steen / oc saarede hans Hofved / oc lode hannem fra sig forhaanet.
norska 1930
4 Og atter sendte han en annen tjener til dem, og ham slo de i hodet og hånte ham.
Bibelen Guds Ord
På ny sendte han en annen tjener til dem, og ham kastet de steiner på, så han fikk hodeskader, og de sendte ham av sted etter å ha vanæret ham.
King James version
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

danska vers      


12:1 - 9 DA 596-600; 4BC 1156   info