Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 12: 4 |
2000 Då sände ägaren en annan tjänare till dem. Honom slog de i huvudet och skymfade. | reformationsbibeln Därefter skickade han på nytt till dem en annan tjänare, och på honom kastade de stenar och sårade honom i huvudet och skickade iväg honom efter att ha skymfat honom. | folkbibeln Då skickade han en annan tjänare till dem. Honom slog de i huvudet och hånade. |
1917 Åter sände han till dem en annan tjänare. Honom slogo de i huvudet och skymfade. | 1873 Åter sände han till dem en annan tjenare; den kastade de hufvudet sönder med sten, och läto honom gå ifrå sig försmäddan. | 1647 Chr 4 Oc hand sende atter en anden (Tienere) til dem / oc den samme sloge de med Steen / oc saarede hans Hofved / oc lode hannem fra sig forhaanet. |
norska 1930 4 Og atter sendte han en annen tjener til dem, og ham slo de i hodet og hånte ham. | Bibelen Guds Ord På ny sendte han en annen tjener til dem, og ham kastet de steiner på, så han fikk hodeskader, og de sendte ham av sted etter å ha vanæret ham. | King James version And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled. |
12:1 - 9 DA 596-600; 4BC 1156 info |