Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 9: 3 |
2000 En gång hade några åsnor kommit bort för Kish, Sauls far. Kish sade till sin son Saul: ”Ta med dig en av tjänarna och gå och leta rätt på åsnorna.” | folkbibeln En gång hade åsninnorna sprungit bort för Sauls fader Kish. Då sade Kish till sin son Saul: "Tag med dig en av tjänarna och gå och leta efter åsninnorna.” | |
1917 Nu hade Kis’, Sauls faders, åsninnor kommit bort för honom; därför sade Kis till sin son Saul: ”Tag med dig en av tjänarna och stå upp och gå åstad och sök efter åsninnorna.” | 1873 Så hade Sauls fader Kis borttappat sina åsninnor; och han talade till sin son Saul: Tag en af drängerna med dig, och statt upp, gack bort, och sök upp åsninnorna. | 1647 Chr 4 Oc Ris / Sauls Faders / afeninder vare borte : Da sagde Ris til Saul sin Søn : Tag nu een af Drengene med dig / oc giør dig rede / gack hen leed Aseninderne op. |
norska 1930 3 En dag kom Kis', Sauls fars aseninner bort for ham, og Kis sa til sin sønn Saul: Ta en av drengene med dig og dra avsted og let efter aseninnene! | Bibelen Guds Ord Eslene til Kisj, Sauls far, var kommet bort. Og Kisj sa til sin sønn Saul: "Ta med deg en av tjenerne, bryt opp og gå og se etter eslene!" | King James version And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses. |