Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 10: 12 |
2000 Och en man från trakten sade: ”Vem är då deras fader?” På det viset uppkom talesättet: ”Hör Saul också till profeterna?” | folkbibeln Men en av männen därifrån svarade: "Vem är deras far?" Härav uppkom ordspråket: "Är också Saul bland profeterna?” | |
1917 Men en av männen därifrån svarade och sade: ”Vem är då dessas fader?” — Härav uppkom ordspråket: ”Är ock Saul bland profeterna?” | 1873 Och en svarade der, och sade: Ho är deras fader? Dädan är det ordspråket kommet: Är ock Saul ibland Propheterna? | 1647 Chr 4 Da svarede een der sammesteds / oc sagde : Hvo er dog deres Fader? Derfor blef de til et Ordsprock / Er oc Saul iblant Propheterne? |
norska 1930 12 Da svarte en mann derfra og sa: Hvem er da far til disse? Derfor er det blitt til et ordsprog: Er også Saul blandt profetene? | Bibelen Guds Ord En mann derfra svarte og sa: "Men hvem er deres far?" Derfor ble dette til et ordspråk: "Er også Saul blant profetene?" | King James version And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets? |