Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 12: 11 |
2000 Herren har gjort den till detta, och underbar är den i våra ögon.” | reformationsbibeln Av Herren har detta blivit gjort och det är underbart i våra ögon. | folkbibeln Herren har gjort detta, och underbar är den i våra ögon.” |
1917 av Herren har den blivit detta, och underbar är den i våra ögon’?” | 1873 Af Herranom är detta gjordt, och är underligit för vår ögon. | 1647 Chr 4 Det er skeet af HErren / oc er underligt for vore Øyen. |
norska 1930 11 av Herren er dette gjort, og det er underfullt i våre øine? | Bibelen Guds Ord Dette var Herrens verk, og det er underfullt i våre øyne?" | King James version This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes? |