Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 12: 5 |
2000 Samuel sade: ”Herren och hans smorde är i dag vittnen till att ni inte funnit mig skyldig till något.” De bekräftade detta, | folkbibeln Då sade han till dem: "HERREN är vittne mot er, och hans smorde är vittne denna dag, att ni inte har funnit något hos mig." De svarade: "Ja, han är vittne." | |
1917 Då sade han till dem: ”HERREN vare vittne mot eder, och hans smorde vare ock vittne denna dag, att I icke haven funnit något i min hand.” De svarade: ”Ja, vare det så.” | 1873 Han sade till dem: HERREN och hans smorde vare vittne emot eder i dag, att i intet hafven funnit i mine hand. De sade: Ja, vare vittne. | 1647 Chr 4 Da sagde hand til dem : HErren er vidne mod eder / oc hans Salvede er vidne på denne Dag / ad j hafve intet fundet i mjn Haand : Oc (Folcket) sagde : Ja/ (hand skal være) Vidne. |
norska 1930 5 Da sa han til dem: Herren er vidne mot eder, og hans salvede er vidne på denne dag at I ikke har funnet noget hos mig. Folket svarte: Ja, han er vidne. | Bibelen Guds Ord Da sa han til dem: "Herren er vitne mot dere, og Hans salvede er i dag vitne på at dere ikke har funnet noe i min hånd." De svarte: "Han er vitne." | King James version And he said unto them, The LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found ought in my hand. And they answered, He is witness. |