Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 12: 7 |
2000 Träd nu fram, så skall jag gå till rätta med er inför Herren och påminna er om hur trofast Herren alltid har handlat mot er och era fäder. | folkbibeln Ställ nu upp er, så att jag kan gå till rätta med er inför HERREN angående alla de rättfärdiga gärningar som HERREN har gjort med er och era fäder. | |
1917 Så träden nu fram, för att jag må gå till rätta med eder inför HERREN angående allt gott som HERREN i sin rättfärdighet har gjort mot eder och mot edra fäder. | 1873 Så går nu fram, att jag må döma eder för HERRANOM, öfver all HERRANS rättfärdighet, som han med eder och edra fäder gjort hafver. | 1647 Chr 4 Så gaar nu frem / oc jeg vil gaa i rette med eder for HErrens Ansict / om alle HErrens velsignelser / som hand hafver giort mod eder / oc mod eders Fædre. |
norska 1930 7 Kom nu frem her, så vil jeg gå i rette med eder for Herrens åsyn om alle Herrens rettferdige gjerninger som han har gjort mot eder og eders fedre. | Bibelen Guds Ord Derfor skal dere nå stå stille, så jeg kan få tale dere til rette for Herrens åsyn, ved å fortelle om alle Herrens rettferdige gjerninger, som Han gjorde for dere og deres fedre. | King James version Now therefore stand still, that I may reason with you before the LORD of all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers. |