Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 13: 17 |
2000 Tre härjningståg utgick från filisteernas läger, ett i riktning mot Ofra i Shual, | folkbibeln En skara drog ut ur filisteernas läger för att härja. Den var uppdelad i tre grupper. En tog vägen mot Ofra i Suals-landet, | |
1917 Och en härskara, delad i tre hopar, drog ut ur filistéernas läger för att härja: en hop tog vägen till Ofra i Sualslandet, | 1873 Och utu de Philisteers lägre drogo tre hopar till att förhärja landet. Den ene vände sig inpå den vägen till Ophra uti Sauls land; | 1647 Chr 4 Oc der uddrog en Fordærfvere af Philisternes Leyr / med tre hoobe / en hoob vende sig til den Vey Ophra / til det Land Sual. |
norska 1930 17 Da drog det en flokk ut av filistrenes leir for å herje; den var delt i tre hoper; den ene hop tok veien til Ofra, til Sual-bygden, | Bibelen Guds Ord Da drog det noen ut fra filisternes leir for å plyndre. De var delt i tre flokker. En flokk drog bort på veien til Ofra, til Sjual-landet. | King James version And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual: |