Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 14: 9 |
2000 Om de då säger att vi inte skall röra oss förrän de hunnit ner till oss, så stannar vi där vi är och klättrar inte upp till dem. | folkbibeln Om de säger till oss: "Stå stilla, till dess vi kommer fram till er", då skall vi stanna där vi är och inte klättra upp till dem. | |
1917 Om de då säga till oss så: ’Stån stilla, till dess vi komma fram till eder’, då skola vi stanna där vi äro och icke stiga upp till dem. | 1873 Om de då säga: Står qvare, tilldess vi komme till eder; så vilje vi blifva ståndande i vårt rum, och icke stiga upp till dem. | 1647 Chr 4 Staar stille / indtil vi komme tl eder / saa ville vi staae paa vor sted / oc icke gaae op til dem. |
norska 1930 9 Hvis de da sier til oss: Stå stille til vi kommer bort til eder! - så blir vi stående hvor vi er, og går ikke op til dem. | Bibelen Guds Ord Hvis de sier til oss: Vent til vi kommer bort til dere, da blir vi stående der vi er og går ikke opp til dem. | King James version If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them. |