Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 14: 10


2000
Men om de säger åt oss att komma upp, så gör vi det, för det är tecknet på att Herren har lämnat dem i vår hand.”
folkbibeln
Men om de säger: "Kom upp hit till oss", då skall vi gå dit upp, för då har HERREN gett dem i vår hand. Detta skall vara tecknet för oss."
1917
Om de däremot säga så: ’Kommen hitupp till oss’, då skola vi stiga ditupp, ty då har HERREN givit dem i vår hand; detta skall för oss vara tecknet härtill.”
1873
Men om de säga: Kommer hitupp till oss; så vilje vi stiga upp till dem; så hafver HERREN gifvit dem oss i våra händer; och det skall oss vara för ett tecken.
1647 Chr 4
Men om de sige så / Kommer op til os / saa ville vi stige op / thi HErren hafver gifvit dem i vor Haand / oc det (skal være) os Tegnet.
norska 1930
10 Men hvis de sier: Kom op til oss! - så går vi op; for da har Herren gitt dem i vår hånd. Dette skal vi ha til tegn.
Bibelen Guds Ord
Men hvis de sier til oss: Kom opp til oss, da vil vi gå opp. For da har Herren overgitt dem i vår hånd, og da skal dette være et tegn for oss."
King James version
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us.

danska vers