Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 14: 28


2000
Då sade en man i hären: ”Din far har svurit en ed och förbannat var och en som äter något under dagen, och därför är alla utmattade.” –
folkbibeln
Men en man bland folket sade till honom: "Din far har bundit folket med en ed och sagt: Förbannad är den man som i dag äter något. Därför är folket utmattat.”
1917
Men en man bland folket tog till orda och sade: ”Din fader har bundit folket med en dyr ed och sagt: ’Förbannad vare den man som dag förtär någon föda.’” Och folket var uttröttat.
1873
Då svarade en af folkena, och sade: Din fader hafver besvorit folket, och sagt: Förbannad vare hvar och en, som något äter i dag. Och folket var förtröttadt.
1647 Chr 4
Da svarede een af Folcket / oc sagde: Djn Fader besoor jo Folcket / oc sagde: Forbandet være hver Mand som æder noget i Dag / derfor vansmecter Folcket.
norska 1930
28 Da tok en mann av folket til orde og sa: Din far har latt folket sverge og sagt: Forbannet være den mann som nyter mat idag! Og således er folket blitt utmattet.
Bibelen Guds Ord
Da var det en av folket som sa: "Din far tok folket høytidelig i ed og sa: Forbannet er den mann som spiser mat på denne dagen." Folket var blitt trette.
King James version
Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth any food this day. And the people were faint.

danska vers