Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 12: 22 |
2000 Ingen av de sju fick några barn. Till slut dog också kvinnan. | reformationsbibeln Och alla sju gifte sig med henne men ingen lämnade barn efter sig. Sist av alla dog också hustrun. | folkbibeln Ingen av de sju lämnade barn efter sig. Sist av alla dog kvinnan. |
1917 Så skedde med alla sju: ingen av dem lämnade någon avkomma efter sig. Sist av alla dog ock hustrun. | 1873 Så att sju togo henne, och lefde dock ingen säd. Sist af allom dödde ock hustrun. | 1647 Chr 4 Oc de toge hende de siu / oc lode icke Sæd efter dennem. Efter dem alle / døde oc Qvinden. |
norska 1930 22 og ingen av de syv efterlot avkom. Sist av alle døde også kvinnen. | Bibelen Guds Ord Slik hadde alle sju brødrene henne som hustru uten å få barn. Sist av alle døde også kvinnen. | King James version And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also. |
12:18 - 27 DA 603-6 info |