Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 14: 44 |
2000 Saul svarade: ”Gud må straffa mig, nu och framgent, om jag bryter min ed: Jonatan, du måste dö!” | folkbibeln Saul svarade: "Må Gud straffa mig både nu och senare: Du måste dö, Jonatan.” | |
1917 Saul svarade: ”Ja, Gud straffe mig nu och framgent: du måste döden dö, Jonatan.” | 1873 Då sade Saul: Gud göre mig det och det; Jonathan, du måste döden dö. | 1647 Chr 4 Da sagde Saul: Gud giøre mig så oc end så / Du maat visselig døø Jonathan. |
norska 1930 44 Da sa Saul: Gud la det gå mig ille både nu og siden om du ikke nu skal dø, Jonatan! | Bibelen Guds Ord Saul svarte: "Må Gud ramme meg både nå og siden, om ikke så skjer. For du skal sannelig dø, Jonatan." | King James version And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan. |