Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 14: 45 |
2000 Men folket ropade till Saul: ”Skulle Jonatan dö, han som har vunnit denna stora seger åt Israel! Aldrig! Så sant Herren lever, inte ett hår skall krökas på hans huvud! Han har haft Gud med sig i det som han har gjort i dag.” Så friköpte folket Jonatan, och han slapp att dö. | folkbibeln Men folket sade till Saul: "Skulle Jonatan dö, han som har skaffat Israel denna stora seger? Det får inte ske! Så sant HERREN lever, inte ett hår från hans huvud skall falla till jorden, för med Guds hjälp har han i dag utfört detta." Så friade folket Jonatan, han behövde inte dö. | |
1917 Men folket sade till Saul: ”Skulle Jonatan dö, han som har förskaffat Israel denna stora seger? Bort det! Så sant HERREN lever, icke ett hår från hans huvud skall falla till jorden; ty med Guds hjälp har han i dag utfört detta.” Och folket köpte Jonatan fri ifrån döden. | 1873 Men folket sade till Saul: Skulle Jonathan dö, den en så stor salighet gjort hafver i Israel? Bort det! Så visst som HERREN lefver, icke ett hår af hans hufvud skall falla på jordena; förty Gud hafver i dag gjort det igenom honom. Alltså friade folket Jonathan, att han icke dö måste. | 1647 Chr 4 Men Folcket sagde til Saul : Skulle Jonathan døø / som hafver giort denne stoore salighed i Jsrael? Det være langt fra / Saa sandelig som HErrren lefver / skal der icke falde (eet) af hans Hofvethaar på Jorden / Thi hand hafver giort det i Dag ved Guds hielp : Saa frjde Folcket Jonathan ad hand blef icke død. |
norska 1930 45 Men folket sa til Saul: Skulde Jonatan dø, han som har vunnet denne store seier i Israel? Langt derifra! Så sant Herren lever, skal det ikke falle et hår av hans hode til jorden; for med Guds hjelp har han gjort sin gjerning idag. Således fridde folket Jonatan fra døden. | Bibelen Guds Ord Men folket sa til Saul: "Skal Jonatan dø, når han har skaffet Israel denne store utfrielsen? Slett ikke! Så sant Herren lever, ikke et hår på hans hode skal falle til jorden, for han har handlet med Guds hjelp i dag." Slik reddet folket Jonatan, så han slapp å dø. | King James version And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: as the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not. |