Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 12: 23 |
2000 När de uppstår på uppståndelsens dag, vems hustru blir hon då? Alla sju hade ju haft henne som hustru.” | reformationsbibeln Men vid uppståndelsen, när de uppstår, vem av dessa ska hon då vara hustru till? Alla sju var ju gifta med henne. | folkbibeln Vid uppståndelsen, när de uppstår, vem av dessa skall hon då vara hustru till? Alla sju var ju gifta med henne." |
1917 Vilken av dem skall nu vid uppståndelsen, när de uppstå, få henne till hustru? De hade ju alla sju tagit henne till hustru.” | 1873 Hvilkensderas hustru skall hon nu vara i uppståndelsen, då de skola uppstå? Ty sju hade haft henne till hustru. | 1647 Chr 4 Derfor i Opstandelsen / naar de ere opstandn / hves Hustru / af dem / skal hun da være? Thi de siu hafve haft hende til Hustru? |
norska 1930 23 Men i opstandelsen, når de står op, hvem av dem skal da få henne til hustru? for alle syv har jo hatt henne til hustru. | Bibelen Guds Ord I oppstandelsen, når de oppstår, hvem av dem skal hun så tilhøre? For alle sju har vært gift med henne." | King James version In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. |
12:18 - 27 DA 603-6 info |