Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 16: 19


2000
Då skickade Saul bud till Jishaj och lät säga: ”Sänd din son David till mig, han som vallar fåren.”
folkbibeln
Saul sände då bud till Isai och lät säga: "Sänd till mig din son David, som vaktar fåren.”
1917
Så sände då Saul bud till Isai och lät säga: ”Sänd till mig din son David, som vaktar fåren.”
1873
Då sände Saul båd till Isai, och lät säga honom: Sänd din son David till mig, som är med fåren.
1647 Chr 4
Da sendte Saul Bud til Jsai / oc lod ham sige : Send til mig David / djn søn / som er hos Faarene.
norska 1930
19 Da sendte Saul bud til Isai og lot si: Send hit til mig din sønn David, han som er med småfeet!
Bibelen Guds Ord
Derfor sendte Saul budbærere til Isai og sa: "Send meg din sønn David, han som er ute med sauene."
King James version
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep.

danska vers