Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 16: 20 |
2000 Jishaj tog tio bröd, en lägel vin och en killing och skickade detta med sin son David till Saul. | folkbibeln Då tog Isai en åsna, som han lastade med bröd, vidare en vinlägel och en killing och skickade detta med sin son David till Saul. | |
1917 Då tog Isai en åsna, som han lastade med bröd, vidare en vinlägel och en killing, och sände detta med sin son David till Saul. | 1873 Så tog Isai en åsna, med bröd, och en lägel vin, och ett kid af getterna, och sände till Saul med sinom son David. | 1647 Chr 4 Da tog Jsai en Asen / med Brød / oc en Flaske Vjn / oc et Kjd / oc sendte det / ved David sin Søn / til Saul. |
norska 1930 20 Så tok Isai et asen, som han lesste brød på, og en skinnsekk med vin og et kje og sendte det med sin sønn David til Saul. | Bibelen Guds Ord Isai tok et esel, lesset på det med brød, en skinnsekk med vin og et kje, og sendte alt sammen til Saul med sin sønn David. | King James version And Jesse took an ass laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul. |