Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 16: 21


2000
Så kom David till Saul och trädde i tjänst hos honom. Saul blev mycket fäst vid honom; han gjorde honom till sin väpnare
folkbibeln
Så kom David till Saul och trädde i hans tjänst och Saul tyckte så mycket om honom att han fick bära Sauls vapen.
1917
Så kom David till Saul och trädde i hans tjänst och blev honom mycket kär, så att han fick bliva hans vapendragare.
1873
Så kom David till Saul, och gick fram för honom; och han vardt honom ganska kär, och blef hans vapnedragare.
1647 Chr 4
Saa kom David til Saul / oc stood for hannem : oc hand elskte hannem meget / oc hand blef hans Vaabendrager.
norska 1930
21 Således kom David til Saul, og han blev i hans tjeneste; og Saul fikk ham meget kjær, og han blev hans våbensvenn.
Bibelen Guds Ord
Så kom David til Saul og stod framfor ham. Saul elsket ham meget høyt, og han ble våpensveinen hans.
King James version
And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer.

danska vers