Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 17: 10 |
2000 Och han fortsatte: ”Jag utmanar Israels här: Skicka fram en man som kan kämpa med mig.” | folkbibeln Filisteen fortsatte: "Jag har i dag hånat Israels här. Skaffa fram någon, så att vi får slåss!” | |
1917 Och filistéen sade ytterligare: ”Jag har i dag smädat Israels här. Skaffen nu hit någon, så att vi få strida med varandra! | 1873 Och Philisteen sade: Jag hafver i denna dag gjort Israels här en skam; låter mig få en, och låter oss strida med hvarannan. | 1647 Chr 4 Fræmdelis sade den Philister : Jeg hafver forhaanit Jsraels Slact Orden i Dag / (sigendis) Gifver mig en Mand / ad vi kunde strjde til hobe. |
norska 1930 10 Så sa filisteren: Idag har jeg hånet Israels fylking; kom hit med en mann, så vi kan stride med hverandre! | Bibelen Guds Ord Filisteren sa: "I dag håner jeg Israels rekker. Gi meg en mann så vi kan kjempe mot hverandre." | King James version And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together. |