Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 17: 10


2000
Och han fortsatte: ”Jag utmanar Israels här: Skicka fram en man som kan kämpa med mig.”
folkbibeln
Filisteen fortsatte: "Jag har i dag hånat Israels här. Skaffa fram någon, så att vi får slåss!”
1917
Och filistéen sade ytterligare: ”Jag har i dag smädat Israels här. Skaffen nu hit någon, så att vi få strida med varandra!
1873
Och Philisteen sade: Jag hafver i denna dag gjort Israels här en skam; låter mig få en, och låter oss strida med hvarannan.
1647 Chr 4
Fræmdelis sade den Philister : Jeg hafver forhaanit Jsraels Slact Orden i Dag / (sigendis) Gifver mig en Mand / ad vi kunde strjde til hobe.
norska 1930
10 Så sa filisteren: Idag har jeg hånet Israels fylking; kom hit med en mann, så vi kan stride med hverandre!
Bibelen Guds Ord
Filisteren sa: "I dag håner jeg Israels rekker. Gi meg en mann så vi kan kjempe mot hverandre."
King James version
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

danska vers