Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 17: 12 |
2000 David var son till en efratit från Betlehem i Juda som hette Jishaj. Han hade åtta söner och var på Sauls tid redan till åren kommen. | folkbibeln David var son till den efratit från Betlehem i Juda som hette Isai och hade åtta söner. Isai var på Sauls tid en gammal man och hade nått hög ålder. | |
1917 Men David var son till den omtalade efratiten från Bet-Lehem i Juda, som hette Isai och hade åtta söner; denne var på Sauls tid en gammal man vid framskriden ålder. | 1873 Men David var en Ephratisk mans son, af BethLehem Juda, som het Isai; han hade åtta söner, och var en gammal man i Sauls tid, och var ålderstigen ibland män. | 1647 Chr 4 Oc David var en Mands søn / den Ephratiterss af Bethelehem i Juda / hvis nafn var Jsai / oc hand hafde otte sønner : oc Manden var i Sauls tjd en gammel Mand / som var (kommen til Alder) iblant Mændene. |
norska 1930 12 David var en sønn av den før omtalte efratitt fra Betlehem i Juda som hette Isai, og som hadde åtte sønner. Denne mann var i Sauls dager gammel og avfeldig. | Bibelen Guds Ord David var sønn av den efratitten fra Betlehem i Juda som hette Isai, og som hadde åtte sønner. I Sauls dager var mannen gammel og langt oppe i årene. | King James version Now David was the son of that Ephrathite of Bethlehemjudah, whose name was Jesse; and he had eight sons: and the man went among men for an old man in the days of Saul. |