Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 18: 26


2000
Sauls män framförde hälsningen till David. Han tyckte att det var bra att få bli kungens måg på sådana villkor. Innan tiden var gången
folkbibeln
När Sauls tjänare talade om för David vad han hade sagt, ville David gärna på det villkoret bli kungens svärson. Innan tiden ännu hade gått ut,
1917
När så hans tjänare omtalade för David vad han hade sagt, ville David gärna på det villkoret bliva konungens måg; och innan tiden ännu var förlupen,
1873
Då sade hans tjenare David dessa orden. Och David tyckte så godt vara, att han måtte blifva Konungens måg. Och tiden var ännu icke ute.
1647 Chr 4
Da sagde hans Tienere disse ord til David / oc David siuntis ad den sag var god / ad hand skulde blifve Kongens Svoger: Men Tjden va icke endnu ude.
norska 1930
26 Da hans tjenere fortalte David dette, var David glad over at han skulde bli kongens svigersønn. Og før tiden ennu var ute,
Bibelen Guds Ord
Men da tjenerne hans talte disse ordene til David, ble det rett i Davids øyne at han skulle bli kongens svigersønn. Før dagene var omme,
King James version
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.

danska vers