Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 18: 29 |
2000 Kungens fruktan för honom växte alltmer, och för all framtid blev han Davids fiende. | folkbibeln Då blev Saul ännu mer rädd för David, och Saul blev Davids fiende för alltid. | |
1917 Då fruktade Saul ännu mer för David, och så blev Saul Davids fiende för hela livet. | 1873 Då fruktade Saul ännu mer för David, och vardt hans fiende i alla sina lifsdagar. | 1647 Chr 4 Da fryctede Saul ydermeere for David / oc Saul blef Davids Fiende alle Dage. |
norska 1930 29 Da blev Saul ennu mere redd David, og Saul var Davids fiende all sin tid. | Bibelen Guds Ord Saul fikk enda større frykt for David. Derfor ble Saul en fiende av David alle sine dager. | King James version And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually. |