Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 12: 40


2000
De äter änkorna ur husen och ber långa böner för syns skull. Så mycket hårdare blir den dom de får.”
reformationsbibeln
De äter änkorna ur husen, och ber långa böner för syns skull. De ska få en strängare dom.
folkbibeln
De äter änkorna ur husen och ursäktar sig med sina långa böner. De skall få en så mycket strängare dom."
1917
detta under det att de utsuga änkors hus, medan de för syns skull hålla långa böner. De skola få en dess hårdare dom.”
1873
Hvilke uppäta enkors hus, förebärande långa böner; desse skola få dess svårare fördömelse.
1647 Chr 4
De som opæde Enckers Huuse / oc bede længe under et skjn: De somme skulle faae dis ofverflødigere Dom.
norska 1930
40 de som opeter enkers hus og for et syns skyld holder lange bønner! Disse skal få dess hårdere dom.
Bibelen Guds Ord
De fortærer enkers hus, og for syns skyld ber de lange bønner. Disse skal få en hardere dom."
King James version
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.

danska vers      


12:38 - 40 DA 610-4   info