Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 20: 23


2000
Vad vi har lovat varandra, du och jag, det vakar Herren över för all framtid.”
folkbibeln
Och ifråga om det som vi, du och jag, nu har talat om, är HERREN vittne mellan mig och dig för all framtid."
1917
Och i fråga om det som jag och du nu hava talat, är HERREN vittne mellan mig och dig till evig tid.”
1873
Och hvad du och jag med hvarannan talat hafve, HERREN vare emellan mig och dig i evig tid.
1647 Chr 4
Oc anlangende hvad du oc jeg hafve talit / see / HErren er imedlem dig oc mig ævindeligen.
norska 1930
23 Og vedkommende det vi har talt om, jeg og du, så er Herren vidne mellem mig og dig til evig tid.
Bibelen Guds Ord
Når det gjelder den saken vi har snakket om, du og jeg, se, må Herren være mellom deg og meg til evig tid!"
King James version
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.

danska vers