Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 21: 3 |
2000 Har du fem bröd, så låt mig få dem eller vad som annars finns till hands.” | folkbibeln Ge mig nu vad du har till hands, fem bröd eller vad som kan finnas.” | |
1917 Giv mig nu vad du har till hands, fem bröd eller vad som kan finnas.” | 1873 Om du nu hafver något under dina händer, till en fem bröd, få mig det i mina hand; eller hvad du finner. | 1647 Chr 4 Oc nu hvad hafver du under djn Haand= Gif mig fem Brødd i mjn Haand / elle hvad der findis. |
norska 1930 3 Men hvad har du nu ved hånden? La mig få fem brød eller hvad der finnes! | Bibelen Guds Ord Og nå, hva har du for hånden? Gi meg fem brød i hånden, eller hva ellers som måtte finnes." | King James version Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. |