Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 22: 1


2000
David lämnade Gat och tog sin tillflykt till grottan vid Adullam. Då hans bröder och den övriga familjen fick reda på detta gick de dit ner till honom.
folkbibeln
David begav sig därifrån och flydde bort till Adullams grotta. När hans bröder och hela hans fars hus fick höra detta, kom de dit ner till honom.
1917
Då begav sig David därifrån och flydde undan till Adullams grotta. Och när hans bröder och hela hans faders hus fingo höra detta, kommo de ditned till honom.
1873
David gick dädan, och flydde bort uti den kulon Adullam. Då hans bröder det hörde, och hela hans faders hus, kommo de ditned till honom.
1647 Chr 4
XXII. Capitel. OC David gick der fra / oc undkom til en Huule / Adullam / O der hans Brødre oc hans Faders gandske Huus det hørde / komme de djd ned til hannem.
norska 1930
22 Så drog David bort derfra og flyktet til hulen ved Adullam; og da hans brødre og hele hans fars hus fikk høre det, drog de der ned til ham.
Bibelen Guds Ord
Derfor reiste David derfra og flyktet til hulen ved Adullam. Da hans brødre og hele hans fars hus fikk høre det, drog de ned dit til ham.
King James version
David therefore departed thence, and escaped to the cave Adullam: and when his brethren and all his father's house heard it, they went down thither to him.

danska vers