Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 22: 2 |
2000 Alla slags nödställda, skuldsatta och missnöjda, i allt omkring man, samlades runt honom, och han blev deras hövding. | folkbibeln Alla som var i svårigheter, alla som hade fordringsägare och alla som var missnöjda samlades hos honom, och han blev deras ledare. Omkring fyrahundra man slöt sig till honom. | |
1917 Och till honom församlade sig alla slags män som voro i något trångmål, alla som ansattes av fordringsägare och alla missnöjda, och han blev deras hövding; vid pass fyra hundra man slöto sig så till honom. | 1873 Och till honom församlade sig allehanda män, som i nöd, i gäld och bedröfvadt hjerta voro, och han vardt deras höfvitsman, så att när honom voro vid fyrahundrade män. | 1647 Chr 4 Oc hver mand som var i Nød / oc hver mand som var i Gield / oc hver mand somv ar i Hiertens Bedrøfvelse / de forsamlede dem til hannem / oc hand var Fyrste ofver dem / saa der vare ved fire hundrede Mænd hos hannem. |
norska 1930 2 Og alle som var i nød, eller som var trykket av gjeld, eller som var misfornøide, samlet sig om ham, og han blev deres høvding; det var omkring fire hundre mann som var med ham. | Bibelen Guds Ord Alle som var i nød, alle som hadde gjeld og alle som var bitre i sjelen, samlet seg rundt ham. Slik ble han fører for dem. Det var omkring fire hundre menn sammen med ham. | King James version And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men. |