Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 22: 12


2000
sade kungen: ”Hör på, Achituvs son!” – ”Ja, herre, jag hör”, svarade Achimelek,
folkbibeln
Saul sade: "Hör nu på mig, du Ahitubs son." Han svarade: "Här är jag, min herre.”
1917
Då sade Saul: ”Hör mig, du Ahitubs son.” Han svarade: ”Jag hör dig, min herre.”
1873
Och Saul sade: Hör du, Ahitobs son. Han sade: Här är jag, min herre.
1647 Chr 4
Oc Saul sagde : Hør dog / Ahitobs søn : Oc hand sagde / Se / her er jeg mjn Herre.
norska 1930
12 Og Saul sa: Hør nu, Akitubs sønn! Han svarte: Ja, her er jeg, herre!
Bibelen Guds Ord
Saul sa: "Hør nå, Akitubs sønn!" Han svarte: "Her er jeg, min herre."
King James version
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.

danska vers