Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 23: 10


2000
Och David bad: ”Herre, Israels Gud, jag har hört att Saul tänker dra ut och ödelägga Keila för min skull.
folkbibeln
Och David sade: "HERRE, Israels Gud, din tjänare har hört att Saul har planer på att komma till Kegila och fördärva staden för min skull.
1917
Och David sade: ”HERRE, Israels Gud, din tjänare har hört att Saul har i sinnet att komma mot Kegila och fördärva staden för min skull.
1873
Och David sade: HERRE Israels Gud, din tjenare hafver hört, att Saul hafver i sinnet, att han skall komma till Kegila, till att förderfva staden för mina skull.
1647 Chr 4
Oc David sagde: HErre Jsraels Gud / din Tienere hafver jo hørt / ad fordærfve Staden for mjn skyld:
norska 1930
10 Så sa David: Herre, Israels Gud! Din tjener har hørt at Saul har i sinne å komme til Ke'ila og ødelegge byen for min skyld.
Bibelen Guds Ord
Så sa David: "Herre, Israels Gud, din tjener har sannelig hørt at Saul prøver å komme til Ke'ila for å ødelegge byen for min skyld.
King James version
Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

danska vers