Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 23: 21


2000
Saul svarade: ”Herren skall välsigna er för att ni har haft sådan omtanke om mig.
folkbibeln
Då sade Saul: "HERREN skall välsigna er därför att ni har haft medkänsla med mig.
1917
Då sade Saul: ”Varen välsignade av HERREN, därför att I haven velat spara mig bekymmer.
1873
Då sade Saul: Välsignade varen I HERRANOM, att I hafven förbarmat eder öfver mig.
1647 Chr 4
Da sagde Saul / Velsignede være j af HErren / ad j forbarmede eder ofver mig.
norska 1930
21 Saul svarte: Velsignet være I av Herren, fordi I har medynk med mig!
Bibelen Guds Ord
Saul sa: "Velsignet være dere av Herren, for dere har medlidenhet med meg.
King James version
And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me.

danska vers