Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 24: 14


2000
Du vet hur de gamle brukade säga: Ont kommer från de onda. Min hand skall inte röra vid dig.
folkbibeln
Det är som det gamla ordspråket säger: "Från de ogudaktiga kommer vad ogudaktigt är." Min hand skall inte komma vid dig.
1917
Det är såsom det gamla ordspråket säger: ’Från de ogudaktiga kommer vad ogudaktigt är’; därför skall hand icke röra dig.”
1873
Såsom man säger af ett gammalt ordspråk: Af ogudaktigom kommer odygd; men min hand skall icke vara öfver dig.
1647 Chr 4
Men min Haand skal icke være paa dig / som gammel Mands Ordsprock liuder : Af ugudelige udgaar ugudelighed: Men min Haand skal icke være paa dig.
norska 1930
14 det er som det gamle ordsprog sier: Fra ugudelige kommer ugudelighet. Men min hånd skal ikke ramme dig.
Bibelen Guds Ord
Det er som de gamles ordspråk sier: Ugudelighet kommer fra den ugudelige. Men min hånd skal ikke være løftet mot deg.
King James version
As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.

danska vers