Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 24: 18


2000
”Det är du som har rätt, inte jag”, sade han. ”Du har gjort gott mot mig, och jag har gjort ont mot dig.
folkbibeln
och sade till David: "Du är mer rättfärdig än jag, för du har gjort gott mot mig fastän jag har gjort ont mot dig.
1917
Och han sade till David: ”Du är rättfärdigare än jag, ty du har bevisat mig gott, under det jag har bevisat dig ont.
1873
Och sade till David: Du äst rättfärdigare än jag; du hafver bevist mig godt; men jag hafver bevist dig ondt.
1647 Chr 4
Oc sagde til David : Du est retfærdigere end jeg / Thi du hafver betaliet mig got / men jeg hafver betalit dig ont.
norska 1930
18 Og han sa til David: Du er rettferdigere enn jeg; for du har gjort godt mot mig, men jeg har gjort ondt mot dig.
Bibelen Guds Ord
Så sa han til David: "Du er mer rettferdig enn jeg er. For du har gjengjeldt meg med det gode, mens jeg har gjengjeldt deg med det onde.
King James version
And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.

danska vers