Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 25: 10 |
2000 Men Naval frågade: ”David, vem är det? Jishajs son, vem är det? Det är gott om slavar nu för tiden som rymmer från sina herrar. | folkbibeln Men Nabal svarade Davids tjänare: "Vem är David, vem är Isais son? Nu för tiden är det många tjänare som rymmer från sina herrar. | |
1917 Men Nabal svarade Davids tjänare och sade: ”Vem är David, vem är Isais son? I denna tid är det många tjänare som rymma från sina herrar. | 1873 Men Nabal svarade Davids tjenare, och sade: Ho är den David? Och ho är den Isai son? Det äro nu månge de tjenare, som gifva sig ifrå sina herrar. | 1647 Chr 4 Oc Rabal svarede Davids Tiendere / oc sagde : Hvo er David? Oc hvo er Jsai søn? Der ere nu mange Tienere som skille sig fra deres Herrer. |
norska 1930 10 Men Nabal svarte Davids tjenere og sa: Hvem er David, hvem er Isais sønn? Nu om dagene er der mange tjenere som løper bort fra sine herrer. | Bibelen Guds Ord Men Nabal svarte Davids tjenere og sa: "Hvem er David, og hvem er Isais sønn? Nå om dagen finnes det mange slaver som hver for seg river seg løs fra herrene sine. | King James version And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master. |