Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 25: 44 |
2000 Men Saul hade gett sin dotter Mikal, Davids hustru, åt Palti, Lajishs son, från Gallim. | folkbibeln Saul hade givit sin dotter Mikal, Davids hustru, åt Palti, Lais son, från Gallim. | |
1917 Men Saul hade givit sin dotter Mikal, Davids hustru, åt Palti, Lais’ son, från Gallim. David skonar för andra gången Sauls liv. | 1873 Men Saul gaf sina dotter Michal, Davids hustru, Phalti, Lais sone, af Gallim. | 1647 Chr 4 Oc Saul gaf Michol sin Daatter / Davids Hustru / Palti Lais søn / som var af Gallim. |
norska 1930 44 Men Saul hadde gitt sin datter Mikal, Davids hustru, til Palti, sønn av La'is, som var fra Gallim. | Bibelen Guds Ord Men sin datter Mikal, Davids hustru, hadde Saul gitt til Palti, som var sønn av Lajisj fra Gallim. | King James version But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, which was of Gallim. |