Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 26: 13 |
2000 När David hade kommit över på andra sidan gick han långt bort och ställde sig högst uppe på berget, på stort avstånd från lägret. | folkbibeln När David hade kommit över på andra sidan, ställde han sig på toppen av berget, långt därifrån, med ett stort avstånd mellan dem. | |
1917 Sedan, när David hade kommit över på andra sidan, ställde han sig på toppen av berget, långt ifrån så att avståndet var stort mellan dem. | 1873 Då nu David var kommen öfver på hinsidon, gick han upp på bergskullan långt ifrå, så att der var stort rum emellan dem; | 1647 Chr 4 Der David var nu kommen slet hen ofver / da stood hans øfverst paa Bierget langt fra / (saa der var) vjst rum imedlem dem. |
norska 1930 13 Derefter gikk David over på den andre side av dalen og stod langt borte på toppen av fjellet - det var et godt stykke mellem dem. | Bibelen Guds Ord David gikk over til den andre siden og stilte seg på toppen av fjellet langt unna. Det var stor avstand mellom dem. | King James version Then David went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space being between them: |