Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 26: 18 |
2000 Varför förföljer du din tjänare? Vad har jag gjort? Vad ont har jag gjort mig skyldig till? | folkbibeln Och han fortsatte: "Varför förföljer min herre sin tjänare så? Vad har jag då gjort och vad ont kan du finna hos mig? | |
1917 Och han sade ytterligare: ”Varför jagar min herre så efter sin tjänare? Vad har jag då gjort, och vad för ont är i min hand? | 1873 Och sade ytterligare: Hvi förföljer min herre så sin tjenare? Hvad hafver jag gjort? Och hvad ondt är i mine hand? | 1647 Chr 4 Oc sagde (ydermeere:) Hvorfor forfølger min Herre saa sin Tienere: Thi hvad hafver jeg giort? Oc hvad ont er i min Haand? |
norska 1930 18 Og han sa: Hvorfor forfølger min herre sin tjener således? Hvad har jeg gjort, og hvad ondt er der i min hånd? | Bibelen Guds Ord Han sa: "Hvorfor forfølger min herre sin tjener på denne måten? For hva har jeg gjort, eller hva ondt er det hos meg? | King James version And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand? |