Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 26: 22 |
2000 David svarade: ”Här är ditt spjut, konung, skicka över någon att hämta det. | folkbibeln David svarade: "Här är konungens spjut. Låt nu en av dina män komma över hit och hämta det. | |
1917 David svarade och sade: ”Se här är spjutet, o konung; låt nu en av dina män komma hitöver och hämta det. | 1873 David svarade, och sade: Si, här är Konungens spjut; en af de unga män gånge hitupp, och tage det. | 1647 Chr 4 Da svarede David / oc sagde : See (her er) Kongens Spiud / Lad een af Drengene komme hjd ofver oc hente det. |
norska 1930 22 David svarte: Se, her er ditt spyd, konge! La en av dine tjenere komme hit over og hente det! | Bibelen Guds Ord David svarte og sa: "Se, her er spydet til kongen. La en av de unge mennene komme over og hente det. | King James version And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it. |