Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 28: 6 |
2000 frågade han Herren vad han skulle göra, men Herren svarade honom inte, vare sig genom drömmar eller orakel eller profeter. | folkbibeln Saul bad HERREN om råd, men HERREN svarade honom inte, varken genom drömmar eller genom urim eller genom profeter. | |
1917 Och Saul frågade HERREN, men HERREN svarade honom icke, varken genom drömmar eller genom urim eller genom profeter. | 1873 Och han frågade HERRAN, och HERREN svarade honom intet, hvarken i drömmar eller genom ljus, eller genom Propheter. | 1647 Chr 4 Oc Saul adspurde HErren / Men HErren svarede hannem intet / hvercken ved Drøm eller ved Opliusning / eller ved Prophpeter. |
norska 1930 6 Og Saul spurte Herren; men Herren svarte ham ikke, hverken ved drømmer eller ved urim eller ved profeter. | Bibelen Guds Ord Da Saul spurte Herren om råd, svarte ikke Herren ham, verken i drømmer eller ved urim eller ved profetene. | King James version And when Saul inquired of the LORD, the LORD answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets. |