Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 29: 5 |
2000 Kom ihåg att det är denne David de sjunger om när de dansar: Saul har slagit tusen, David tio tusen.” | folkbibeln Är det inte den David som man under dansen sjöng om: Saul har slagit sina tusen, David sina tiotusen." | |
1917 Han är ju den David till vilkens ära man sjunger så under dansen: ’Saul har slagit sina tusen, men David sina tio tusen.’” | 1873 Är icke han den David, om hvilken de söngo i dansen: Saul slog tusende, men David slog tiotusend? | 1647 Chr 4 Mon denne icke være David / om hvilcken de qvade mod hver andre i Danzene / sigendes : Saul sloo paa sine tusinde / oc David paa sine tj tusinde? |
norska 1930 5 Er det ikke den samme David som de sang således om under dansen: Saul har slått sine tusener, men David sine titusener? | Bibelen Guds Ord Er ikke dette den samme David, han som de sang om for hverandre under dansen med disse ordene: Saul har drept sine tusener, og David sine titusener?" | King James version Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands? |