Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 30: 7 |
2000 ”Ta fram efoden”, sade han till prästen Evjatar, Achimeleks son, och när Evjatar gjort det | folkbibeln David sade till prästen Ebjatar, Ahimeleks son: "Bär hit efoden till mig." Då bar Ebjatar fram efoden till David. | |
1917 Och David sade till prästen Ebjatar, Ahimeleks son: ”Bär hit till mig efoden.” Då bar Ebjatar fram efoden till David. | 1873 Och sade till Presten AbJathar, Ahimelechs son: Bär mig fram lifkjortelen. Och då AbJathar hade burit fram lifkjorteln, | 1647 Chr 4 Oc David sagde til Abjathar Præsten / Achimelechs søn : Lad mig nu Ljfkiortelen komme hjd. Oc der AbJathar hafde baarit Ljf kiortelen til David : |
norska 1930 7 Og David sa til presten Abjatar, Akimeleks sønn: Kom hit til mig med livkjortelen! Da kom Abjatar til David med livkjortelen. | Bibelen Guds Ord Så sa David til presten Abjatar, Akimeleks sønn: "Kom hit til meg med efoden!" Og Abjatar kom med efoden til David. | King James version And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David. |