Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 31: 6


2000
Så dog de allesammans den dagen: Saul, hans tre söner och hans väpnare.
folkbibeln
Saul och hans tre söner, hans vapenbärare och alla hans män dog på samma dag.
1917
Så dogo då med varandra på den dagen Saul och hans tre söner och hans vapendragare, och därjämte alla hans män.
1873
Så blef Saul död, och tre hans söner, och hans vapnedragare, och alle hans män tillhopa på den dagen.
1647 Chr 4
Saa døde Saul / oc hans tre Sønner oc hans Vaabendragere / oc alle hans Mænd tilljge paa den dag.
norska 1930
6 Således døde Saul og hans tre sønner og hans våbensvenn og alle hans menn på en og samme dag.
Bibelen Guds Ord
Slik døde Saul, hans tre sønner, våpensveinen og alle hans menn på den samme dagen.
King James version
So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together.

danska vers