Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 1: 3 |
2000 ”Varifrån kommer du?” frågade David. Han svarade: ”Från den israelitiska hären, jag kom undan.” – | folkbibeln David frågade honom: "Varifrån kommer du?" Han svarade: "Jag har flytt från Israels läger.” | |
1917 David frågade honom: ”Varifrån kommer du?” Han svarade honom: ”Jag kommer såsom flykting ifrån Israels läger.” | 1873 Men David sade till honom: Hvadan kommer du? Han sade till honom: Ifrån Israels här hafver jag flytt. | 1647 Chr 4 Oc David sagde til hannem : Hvæden komst du? Oc hand sagde til hannem: Jeg er undkommen af Jsraels Hær. |
norska 1930 3 David spurte ham: Hvor kommer du fra? Han svarte: Jeg har flyktet fra Israels leir. | Bibelen Guds Ord David sa til ham: "Hvor er du kommet fra?" Da sa han til ham: "Jeg har flyktet fra Israels leir." Så sa David til ham: "Hvordan er stillingen? Fortell meg det!" Han svarte: "Folket har flyktet fra striden, mange av folket har falt og er døde, og Saul og hans sønn Jonatan er også døde." | King James version And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped. |