Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 1: 19 |
2000 Din stolthet, Israel, ligger slagen på höjderna. Se, dina hjältar har fallit! | folkbibeln "Din prydnad, Israel, ligger slagen på dina höjder. Hur har inte hjältarna fallit! | |
1917 ”Din härlighet, Israel, ligger slagen på dina höjder. Huru hava icke hjältarna fallit! | 1873 De ädlaste i Israel äro slagne på din berg; huru äro de hjeltar fallne! | 1647 Chr 4 Oc Jsraels Feyer / hvorledis ere Kæmpernes faldne? |
norska 1930 19 Din pryd, Israel, ligger ihjelslått på dine hauger; o, at heltene skulde falle! | Bibelen Guds Ord Israels skjønnhet ligger drept på dine høyder! Se hvordan krigerne har falt! | King James version The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen! |