Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 2: 8 |
2000 Men Avner, Ners son, som var Sauls överbefälhavare, hade tagit med Sauls son Ish-Boshet till Machanajim | folkbibeln Men Abner, Ners son, Sauls överbefälhavare, tog Sauls son Is-Boset och förde honom till Mahanajim | |
1917 Men Abner, Ners son, Sauls härhövitsman, tog Sauls son Is-Boset och förde honom över till Mahanaim | 1873 Men Abner, Ners son, som Sauls höfvitsman var, tog Isboseth, Sauls son, och förde honom genom Mahanaim; | 1647 Chr 4 Men Abner Ners søn / som var Høfvezmand for Sauls Strjdsfolck / tog Jsofeth Sauls søn / oc førde hannem hen ofver i Lejren: |
norska 1930 8 Men Abner, Ners sønn, Sauls hærfører, tok Isboset, Sauls sønn, og førte ham over til Mahana'im | Bibelen Guds Ord Men Abner, Ners sønn, øverstkommanderende for Sauls hær, tok Isjbosjet, Sauls sønn, og førte ham over til Mahanajim. | King James version But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim; |