Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 2: 12


2000
Avner, Ners son, tågade med Sauls son Ish-Boshets män från Machanajim till Givon,
folkbibeln
Abner, Ners son, drog ut med Sauls son Is-Bosets folk, från Mahanajim till Gibeon.
1917
Och Abner, Ners son, drog ut med Sauls son Is-Bosets folk ifrån Mahanaim till Gibeon.
1873
Och Abner, Ners son, drog ut med Isboseths, Sauls sons, tjenare, utu Mahanaim till Gibeon.
1647 Chr 4
Oc Abner Ners søn drog ud / Me Jsboseth Sauls søns Tienere / fra Mahanaim til Gibon.
norska 1930
12 Abner, Ners sønn, tok ut fra Mahana'im med Isbosets, Sauls sønns folk og drog til Gibeon.
Bibelen Guds Ord
Abner, Ners sønn, og tjenerne til Isjbosjet, Sauls sønn, drog ut fra Mahanajim til Gibeon.
King James version
And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

danska vers